
↑画像クリックで公式サイトへ飛びます
<写真>
ロジャー(Roger Thomas)、ポロ(Polo Cummings) 、ロッド(Roderick Eldridge)、ガーフィールド(Garfield Buckley)、ドゥワイト(Dwight Stewart)、ウォ−レン(Warren Thomas)、ホップス(Armand “Hops” Hutton)
ギターやドラム、ベース等、全ての楽器音を口で表現する、自称“Vocal Play(ヴォーカル・プレイ)”というスタイルのNaturally 7(ナチュラリー7)。
そんな彼らの1年振りとなる来日公演がついにビルボード・ライヴより正式に発表された!!
詳細は下記の通り。
前回は2年も待っていただけに、こんなに早く再来日してくれることが嬉しくて仕方が無い。
1年振りに見るNaturally 7は、またどんなやり方で我々Customer(観客)のSatisfied(満足度)をKeep(維持)してくれるのだろうかっ!
<公演詳細>
●ビルボードライブ大阪 2012/5/28(月)−29(火)
http://www.billboard-live.com/pg/shop/show/index.php?mode=detail1&event=8014&shop=2
[MUSIC FEE] SA¥7,800 CA¥6,300 (1drink付)
[予約電話番号]06-6342-7722(予約開始:Club BBL(先行):3/21(水) 一般:3/28(水))
※電話予約センター営業時間
[平日]11:00〜22:00 [土日祝]11:00〜21:00 [平日休演 日]11:00〜19:00
[定休日]日曜、祝日 *公演がある日は予約センターも11:00〜21:00で営業
●ビルボードライブ東京 2012/5/30(水)
http://www.billboard-live.com/pg/shop/show/index.php?mode=detail1&event=8013&shop=1
[MUSIC FEE] SA¥8,000 CA¥6,000 (1drink付)
[予約電話番号]03-3405-1133(予約開始:Club BBL(先行):3/21(水) 一般:3/28(水))
※電話予約センター営業時間
[平日]11:00〜22:00 [土日祝]11:00〜21:00 [平日休演 日]11:00〜19:00
[定休日]日曜、祝日 *公演がある日は予約センターも11:00〜21:00で営業
最新アルバム(輸入盤)
UKデビュー(輸入)盤 HIPHOP色の強い3rd クリスマスアルバム
VocalPlay炸裂の2nd アカペラ中心の1st 最新のLIVE映像

↑画像クリックで公式サイトへ飛びます
<写真>
前列左から:ロッド(Roderick Eldridge)、ポロ(Polo Cummings) 、ガーフィールド(Garfield Buckley)、ウォ−レン(Warren Thomas)、ドゥワイト(Dwight Stewart)
後列左から:ホップス(Armand “Hops” Hutton)、ロジャー(Roger Thomas)
ギターやドラム、ベース等、全ての楽器音を口で表現する、自称“Vocal Play(ヴォーカル・プレイ)”というスタイルのNaturally 7(ナチュラリー7)。
そんな彼らが、前回の来日時にも演奏していた新曲「Keep The Customer Satisfied」をプレ・リリースした!!
下記のNaturally 7オフィシャルストアより購入が可能。
http://naturally7.spinshop.com/
こちらでは、末尾に貼ったPVと、各人がMAC製品で自分撮りをしている画像を集めた謎のビデオ(笑)、MP3音源の3点セットが2.49ドルで買うことができる。
さらに朗報!!
久々に彼らのツアースケジュールをチェックしたところ、なんと6月にビルボードでの予定が書き込まれているではないですかっ!!!
http://www.naturallyseven.com/events
それによると、6月28日・29日がビルボード・ライブ大阪、6月30日がビルボード・ライブ東京の予定。ただ、ビルボードのページはまだ更新されていないので、参考程度にみておいた方がよさそうだ。
しかし嬉しい!!!前回の2年振りの来日時に、次回はこんなに待たせないよ、と何度か言及していたが、まさか本当に実現してくれるとはっ!そのときに既に、来年の分まで予約していたのかしら(笑)。
ロジャーのブログでは、何度も次のアルバムについて触れられているし、う〜ん、今年はかなりNaturally 7を堪能できる年になりそうだっ!!!
追記:オフィシャルサイトでは、別の新曲「Life Goes On」もフルで聴けるようになっています!
最新アルバム(輸入盤)
UKデビュー(輸入)盤 HIPHOP色の強い3rd クリスマスアルバム
VocalPlay炸裂の2nd アカペラ中心の1st 最新のLIVE映像

↑画像クリックで公式サイトへ飛びます
やぁ、皆さん。
前回から、少し時間が経ったね。
最近の我々は、マイケル・ブーブレの“Crazy Love”ツアーの最中で、このツアーは今回含めてあと2回で終わりだ。具体的に言うと、今はピッツバーグにいるんだ。
今日は休みの日だが、私は一人バスに残っている。
何か曲をまとめたり仕事をしなければいけないとき、(ホテルに自分の部屋があっても)私は時々バスでその作業をする。快適な空間では、あまり仕事のアイディアが浮かんでこないんだ。だから私は実際に、不快感を感じる境遇か時間の制約が厳しい状況に、自分自身を追い込まなければいけない。
今は午後の7時、今日の仕事はしっかりやり遂げた。
バスを混雑した駐車場に止めたままで、次の行動に移る前に私はもう少しこの光景を楽しむとしよう。この広い会場にいるのが私一人、というのはとても面白い体験だ。理由を説明しよう;
我々はもう1週間ツアーに出ていて、時間が少しゆっくりと流れている・・・しかしそれは今、私が考えていることではない・・・
この場所には1万から1万5千人の人が入れるだろう・・・しかしそれも今、考えていることではない・・・
私は今、Naturally 7を始めた頃に両親の家で行っていた練習の日々を思い出している・・・
当時抱いていた最初の夢は、我々のコミュニティの中で歌う観衆を手に入れることだった。我々の多くは困ったほどの大きな夢を見るが、でもそのおかげでほとんどが既に実現しているか、もうすぐしそうなものばかりだ。
ここで皆さんが持つ疑問は、そんな大きな夢に向かってどう行動していったか、ということだろう。
中でも外でも仕事をたくさんしたのか?周囲に受け入れられたのか?一番凄いのはどれか?などの疑問もあるだろう。
我々には、この遠い道のりを歩んでいくのに手本となるものやヒーローはいなかった・・・だからやり続けたんだ・・・
我々はNaturally 7という一つの種類で、今でもそうだ!
多くの年月が流れて、本当に多くの夢が叶った・・・
そしてまだまだ叶えたい夢がたくさんあるんだ!
そうだ、我々はまだ夢を見ていて、それはとても恵まれたことだ!
私はここに立ち、こう言おう;
“主よ、あなたが今までNaturally 7に対して行ってくださった全てのこと、そしてそれが続いていくことに感謝します:-)”
“もう一息です(歌のように響いた)”
ロジャー
※原文はこちら
http://www.naturallyseven.com/archives/3716
最新アルバム(輸入盤)
UKデビュー(輸入)盤 HIPHOP色の強い3rd クリスマスアルバム
VocalPlay炸裂の2nd アカペラ中心の1st 最新のLIVE映像

↑画像クリックで公式サイトへ飛びます
<写真>
左から:ネイザン(Nathan Morris) 、ショーン(Shawn Stockman)、ウォンヤ(Wanya Morris)
前回ご紹介した、アロー・ブラックの「Mama Hold My Hand」。母想い曲繋がりということで、今回もお母さんに捧げた歌を紹介したい。
今回ご紹介するのは、Boyz 2 Menの「A Song for Mama」。
元々は映画「Soul Food」の主題歌として作られ、その後彼らのオリジナル・アルバム『Evolution』にも収録された。
(この映画には他にも、劇中で挿入される「I care ‘bout you」等の名曲もある)
最初は、この曲の作詞作曲プロデュース、全てを手がけているベイビーフェイス特有のベタさ加減がどうにも気恥ずかしかったが、サビの「Lovin' you is like food to my soul/あなたを愛することが 心の糧になっている」という歌詞を聴き取った瞬間、不意に涙がでた
これはお母さんに捧げられた歌だが、しかし恋人でも友人でも家族でも、誰かを愛するということは、確かにそれ自体が自分の心を豊かにしてくれている。漠然と感じていたそんな思いを、はっきりと自覚させてくれた本作。加えてそこに素晴しいメロディをつけて最高のコーラス・グループが歌うのだから、名曲にならないわけがない(笑)。
初出は1997年だが、個人的には2011年10月に発売された、Boyz 2 Menの20周年記念アルバム『twenty』バージョンがおすすめ。
(こちらは2枚組で、1枚目が完全オリジナル曲のみ、2枚目が過去に発表した曲のリテイク集になっています)
10年以上かけて歌い込まれたこのバージョンには、聴く者の胸に響いてたまらなくさせる魅力が、より一層増しているように思う。
「A Song for Mama」
You taught me everything / あらゆることは あなたから教わった
And everything you've given me / その全ては
I'll always keep it inside / いつも胸の中にある
You're the driving force in my life / あなたは 私が生きる原動力
There isn't anything / 私には何も無かったし
Or anyone that I can be / きっと 何者にもなれなかった
And it just wouldn't feel right / いいと思えるものが 一つも無かった
If I didn't have you by my side / もし あなたが側にいてくれなかったら
You were there for me to love and care for me / あなたはいつも 私を愛し気にかけてくれた
When skies were grey / 曇り空のときでさえ
Whenever I was down / 落ち込んでいるときは いつも
You were always there to comfort me / 私を包んでくれた
And no one else can be / 他の誰にだって真似できない
What you have been to me / あなたが私にしてくれたことは
You'll always be / あなたはいつも
You will always be the girl / いつだって 最高の話し相手
In my life for all times / この人生の どんなときでも
Mama / 母さん
Mama you know I love you / 愛してる
Mama / 母さん
Mama you're the queen of my heart / あなたは 素晴しい人
Your love is like / あなたの愛は
Tears from the stars / 星が流す涙のよう
Mama I just want you to know / 母さん 知っていてほしい
Lovin' you is like food to my soul / あなたを愛することが 心の糧になっているということを
You're always down for me / あなたはいつだって 私を気遣ってくれた
Have always been around for me even when I was bad / 私が道を踏み外したときでさえ 変わらず側にいて
You showed me right from my wrong / 私がすべき行いを 示してくれた
(Yes you did) / (そうだったね)
And you took up for me / 私を支えてくれたあなた
When everyone was downin' me / 周りの誰もに非難されたとき
You always did understand / あなただけは 理解してくれた
You gave me strength to go on / 進み続ける強さをくれた
There were so many times / 思い返せば 何度も
Looking back when I was so afraid / 不安で押し潰されそうになった
And then you come to me / そんなときは 側で
And say to me / 励ましてくれたから
I can face anything / どんなことにも 逃げずに向き合えた
And no one else can do / 他の誰にも真似できない
What you have been to me / あなたがしてくれたことは
You'll always be / あなたはいつも
You will always be / いつだって 最高の話し相手
The girl in my life / この人生において
Mama / 母さん
Mama you know I love you / 愛してるんだ
Mama / 母さん
Mama you're the queen of my heart / 素晴しい人
Your love is like / あなたの愛は
Tears from the stars / 星が流す涙のよう
Mama I just want you to know / 母さん 知っていて
Lovin' you is like food to my soul / あなたへの愛が 心の糧になっていることを
Never gonna go a day without you / あなたがいなければ 一日だってもたない
Fill's me up just thinking about you / あなたのことを考えるだけで 力が湧いてくる
I'll never go a day / 一日だって無理なんだ
Without my mama / 母さん あなたがいなければ
Mama / 母さん
Mama you know I love you / 愛してる 心から
Mama / 母さん
Mama you're the queen of my heart / なんて素晴しい人
Your love is like / あなたの愛は
Tears from the stars / 星が流す涙のように 光り輝く
Mama I just want you to know / 母さん どうか知っていて
Lovin' you is like food to my soul / あなたを愛すること それ自体が
Lovin' you is like food to my soul / 私の心の糧になっているということを
(私訳)
アルバム『twenty』バージョン
アルバム『twenty』 初出バージョン収録 「Soul Food」サントラ

↑画像クリックで公式サイトに飛びます
今年の初めにLiveに行ったアロー・ブラック。その最新アルバムの最後に収録されているのが、今回紹介したい「Mama Hold My Hand」だ。
初めて聴いたときからいい曲だな〜と思っていたが、歌詞を読んで鳥肌が立った。
1〜3番までなら、母を想う曲としてまぁありがちだが、4番が素晴しい。そしてこの4番があるからこそ、1〜3番がより一層映えている。
「母親を慕う息子について語った曲」とは、アロー・ブラック自身の解説。この発言を見る限り、特別彼個人の思いの歌、というわけではないようで、そこにアロー・ブラックのストーリー・テラーとしての凄さを感じずにはいられない。
あまりにも感動したので、思わず母の日に合わせてビデオを作ってしまったくらいだ(笑)。
訳もそれに合わせているので、主語が「私達」となっている箇所があるなど、微妙にニュアンスを変えている部分があるのは、お許しください(こちらの公式サイトに歌詞に沿った訳が載っています)。
この素晴しい世界観の曲を楽しむのに、映像の力添えを少しでも感じていただけたなら、こんなに嬉しいことはない。
「Mama Hold My Hand」
When I was just a little boy / まだ小さかった頃
I would go out to play / 外に出た僕は
And I would wander so far from home / 家から離れすぎて
That I would lose my way / 帰り道がわからなくなってしまった
Then I¹d call on my mama to help me / それで「お母さん!」って叫んだんだ
And she¹d come right away / そしたら お母さんはすぐに来てくれた
To help me get back home where I wanna be / あの家に 僕を連れて帰ってくれた
And here¹s what I¹d say / そして僕はこう言うんだ
Mama hold my hand / お母さん 手を握って
I don¹t think I can cross this road by myself / 僕一人じゃ この道を行けない
Mama hold my hand / お母さん 手を握っていて
I don¹t think I can cross this road by myself / 僕一人じゃ この道を行けないよ
When I was a young man / 成長した僕は
I would go astray / 多少 無茶な生活をしていた
Didn¹t want nobody to hold my hand / それでも 誰の手も借りたくなかった
Wanted to make my own way / 自分の力でなんとかしたかった
And my mama would come out to help me / そしたら お母さんが助けに来てくれた
But I'd push her away / でも僕は その手もはねのけた
Because I just wanted to be on my own / 自分のこの足だけで 立ちたかったんだ
And here¹s what I¹d say / そして僕はこう言った
Mama leave my hand / お母さん 手を離して
I¹ve been waiting to cross this road by myself / 僕はこの道を ずっと一人で行きたかったんだ
Cross this road by myself / 自分一人だけで
Well, now that I'm a grown man / いまや 子供たちもすっかり大人になり
I done moved away / 皆 実家を離れて暮らしている
I got a house, a nine-to-five and my wife / 仕事をして 結婚もして
We got a kid on the way / もうすぐ子供だってできるかもしれない
Mama told me that life's gonna get rough / お母さんは言った
Take it day by day / 「生活が大変になるだろうけど 一日一日を大切にね」
But every once in a while I get scared / でも時に不安になって
And I wish I could say / こう言いそうになる
Mama hold my hand / お母さん 手を握って
I don¹t think I can cross this road by myself / 一人でこの道は行けない
Mama hold my hand / お母さん この手を握って
I don¹t think I can cross this road by myself / 一人でこの道は 行けそうもない
Now my mama is near the end of her years / いまや お母さんもすっかり年をとった
And hair is gray / 白髪も増えた
Sometimes I call to ask her if she would like / たまに電話で話そう
To spend the day / 一緒に過ごそう
Mama used to be strong but she ain¹t now / 昔のお母さんは 頼もしかった
And she can¹t make her way / だけど今は いろんなことがままならない
That¹s why I¹m always around when she needs help / だからお母さんが必要とするときは いつだって駆けつける
And here's what I say / そして私達はこう言う
Mama hold my hand / お母さん 手を握って
I don¹t think you can cross this road by yourself / お母さん一人じゃ この道を行けないよ
Mama hold my hand / お母さん 手を取って
I don¹t think you can cross this road by yourself / この道を お母さん一人で行かなくてもいいんだ
(私訳)
収録アルバム



